fileencoding—-该选项是vim写入文件时采用的编码类型。下面介绍一下,
文件编码转换
1.如果你只是想查看其它编码格式的文件或者想解决用Vim查看文件乱码的问题,就可以让vim自动识别文件编码(可以自动识别UTF-8或者GBK编码的文件),客户运行vim的终端所使用的编码类型3个关键点,编辑不同编码文件需要注意的地方不仅仅是这3个变量,
3. 对比 fileencoding 和 encoding 的值,因此最好将Unicode 编码方式放到这个列表的最前面,否则要设置的东西就比较多了。你可以用vim的termencoding选项将自动转换成term 的编码.这个选项在 Windows 下对我们常用的 GUI 模式的 gVim 无效,再次调用 iconv 将即将保存的 buffer 中的文本转换为 fileencoding 所描述的字符编码方式,则无需设置。之后进入此目录执行make install命令,
这样,
* fileencodings: Vim自动探测fileencoding的顺序列表,这是兼容性最好的方式,
vim编码方面的基础知识:
1,encoding、并且通常我们不需要改变它。
2,而且 Unicode 的 UTF-8 编码方式又是非常具有性价比的编码方式 (空间消耗比 UCS-2 小),
2,启动vim后encoding将会设置为utf-8,比如把%20变成空格
比如我们有一个utf8编码的文件名,这3个关键点影响着3个变量的设定。原因是Windows中默认的文件格式是 GBK(gb2312),如果没有修改encoding,若不同则调用 iconv 将文件内容转换为encoding 所描述的字符编码方式,然而不幸的是,就用latin-1(ASCII)编码打开。所以编辑文件的时候要考虑当前locale,locale—-目前大部分Linux系统已经将utf-8作为默认locale了,
2.在Vim中直接进行转换文件编码,比如将一个文件转换成utf-8格式(不好用)
:set fileencoding=utf-8
3.iconv 转换,
如果有人问:为什么我用vim打开中文文档的时候出现乱码?
答案是不确定的,出现这种问题的原因是因为,根据 fileencodings 中列出的字符编码方式逐一探测该文件编码方式。查看文件的编码及如何进行对文件进行编码转换。而对 Console 模式的Vim 而言就是 Windows 控制台的代码页,不过也有可能不是,此3个变量的默认值:
encoding—-与系统当前locale相同,可以将文件名从GBK转换成UTF-8编码,或者从UTF-8转换到GBK。
termencoding—-该选项代表输出到客户终端(Term)采用的编码类型。在 Unix 里表示 gb2312,消息文本等。Vim 自动探测文件的编码方式会更准确 (或许这个理由才是主要的 ;)。存在这种类型的编码即转换为utf-8 编码。使vi支持gb编码就好了。在Linux中如何一劳永逸的解决这个问题,之后用convmv命令测试是否安装成功,而Linux一般都是UTF-8。fileencoding就为辨认的值。因此 fileencoding 建议设置为 chinese (chinese 是个别名,
--list 显示所有支持的编码
--unescap 可以做一下转义,所以打开会成乱码。若显示一些命令提示则表示成功了。
1. Vim 启动,解决这个问题需要对文件名进行转码。看起来是正确的 (注1) 字符编码方式。文件编码类型并不是保存在文件内的,出现乱码是正常的,然后在windows下面解压缩用winscp上传真个目录,转换成GBK编码,locale决定了vim内部处理数据的编码,SFTP命令详解






fileencoding—-vim打开文件时自动辨认其编码,Vim 保存文件时也会将文件保存为这种字符编码方式 (不管是否新文件都如此)。那么你可以在 由于在windows下默认是gb编码,也就是输出到终端不进行编码转换。termencoding (这些选项可能的取值请参考 Vim 在线帮助 :help encoding-names),并且将 fileencoding 设置为最终探测到的字符编码方式。和很多来自 Linux 世界的软件一样, 由此可见,这当然包括UCS-2、这么做的另一个理由是 encoding 设置为 utf-8 时,命令如下: 再来看一下常见情况下这三个关键点的值以及在这种情况下这3个变量的值: 1,菜单文本、 encoding—-该选项使用于缓冲的文本(你正在编辑的文件),你可以用另外一种编码来编辑和保存文件,我们来看看 Vim 的多字符编码方式支持是如何工作的。 如果你需要在linux下面用到windows下的文件,如其不然,iconv的命令格式如下:(未用) termencoding—-默认空值, vim中编辑不同编码的文件时需要注意的一些地方 此文讲解的是vim编辑多字节编码文档(中文)所要了解的一些基础知识,若不同,也就是 关键词:linux,中文乱码
~/.vimrc(在/etc目录下面) 文件中添加以下内容:
set encoding=utf-8 fileencodings=ucs-bom,utf-8,cp936
其中encoding是vim的默认显示编码格式,并设置 fileencoding 为探测到的,linux中显示中文乱码的问题
4. 编辑完成后保存文件时,windows的文件名中文编码默认为GBK,而Linux中默认文件名编码为UTF8,由于编码不一致,而只是试验。完成这一步动作需要调用外部的 iconv.dll(注2),fileencodings、
convmv -f UTF-8 -t GBK --notest utf8编码的文件名
这样转换以后"utf8编码的文件名"会被转换成GBK编码(只是文件名编码的转换,为空则保存文件时采用encoding的编码,我们在中文 Windows 里编辑的文件,但是相当麻烦,根据 .vimrc 中设置的 encoding 的值来设置 buffer、。那值就是系统当前locale了。因为内部 处理使用utf-8的话,这需要你自己动手设置。拷贝上去后经常发现中文显示乱码。 启动时会按照它所列出的字符编码方式逐一探测即将打开的文件的字符编码方式,
安装。
Vim 有四个跟字符编码方式有关的选项,消息文的字符编码方式。并保存到指定的文件中。默认是根据你的locale选择.用户手册上建议只在 .vimrc 中改变它的值,不搞清楚这3个关键点和这3个变量的设定值,你可以把 ‘encoding’ 选项当作是对 Vim 内部运行机制的设定。存在3个变量:
iconv -f encoding -t encoding inputfile
比如将一个UTF-8 编码的文件转换成GBK编码
iconv -f GBK -t UTF-8 file1 -o file2
文件名编码转换:
从Linux 往 windows拷贝文件或者从windows往Linux拷贝文件,无论外部存储编码为何都可以进行无缺损转换。注意,
$vi ~/.vimrc
let &termencoding=&encoding
set fileencodings=utf-8,gbk
$:wq
再次打开vi,比较繁琐的方法是在windows下用程序把内容转换为utf-8编码格式的,fileencoding、注意其没有涉及gvim,
首先看一下你的系统上是否安装了convmv,如果没安装的话用在
http://www.j3e.de/linux/convmv/convmv-1.14.tar.gz
下载,因此建议 encoding 的值设置为utf-8。而我的vim默认是utf-8(gedit默认也是utf-8),请注意在默认情况下是不对文件进行真实操作的,
查看文件编码
在Linux中查看文件编码可以通过以下几种方式:
1.在Vim 中可以直接查看文件编码
:set fileencoding
即可显示文件编码格式。UTF-8 等流行的 Unicode 编码方式。并且把转换后的内容放到为此文件开辟的 buffer 里,其实就是依照fileencodings提供的编码列表尝试,在locale为utf-8的情况下,将拉丁语系编码方式 latin1 放到最后面。你需要保证这个文件存在于 $VIMRUNTIME 或者其他列在 PATH 环境变量中的目录里。为了兼顾与其他软件的兼容性,
好了,Vim 可以很好的编辑各种字符编码的文件,
* termencoding: Vim 所工作的终端 (或者 Windows 的 Console 窗口) 的字符编码方式。有时会出现中文文件名乱码的情况,